Ezekiel 25:3 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
un se kah, he ammoniyo, parameshvar yahova ka vachan suno, parameshvar yahova yon kahata haai ki tum ne jo mere paavitrasthan ke vishay jab vah apavitra kiya gaya, aur israael ke desh ke vishay jab vah ujad gaya, aur yahooda ke gharane ke vishay jab ve bandhauai men gaa, aha, aha! kaha!
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
अम्मोन के लोगो से कहो: ‘मेरे स्वामी यहोवा का कथन सुनो! मेरा स्वामी यहोवा कहता है: तुम तब प्रसन्न थे जब मेरा पवित्र स्थान नष्ट हुआ था। तुम लोग तब इस्राएल देश के विरुद्ध थे जब यह दूषित हुआ था। तुम यहूदा के परिवार के विरुद्ध थे जब वे लोग बन्दी बनाकर ले जाए गए।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
तू उनसे यह कह, “ओ अम्‍मोनियो, स्‍वामी-प्रभु का सन्‍देश सुनो। जब मेरा पवित्र स्‍थान अशुद्ध किया गया, जब इस्राएल देश उजाड़ा गया, जब यहूदा के वंशज बन्‍दी हो कर अपने देश से निष्‍कासित हुए, तब तुमने प्रसन्न होकर, “अहा! हा!!” कहा था। अत: मैं स्‍वामी-प्रभु यह कहता हूँ:
Hindi Bible HHBD
उन से कह, हे अम्मोनियो, परमेश्वर यहोवा का वचन सुनो, परमेश्वर यहोवा यों कहता है कि तुम ने जो मेरे पवित्रास्थान के विषय जब वह अपवित्रा किया गया, और इस्राएल के देश के विषय जब वह उजड़ गया, और यहूदा के घराने के विषय जब वे बंधुआई में गए, अहा, अहा! कहा!
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
उनसे कह, हे अम्मोनियो, परमेश्‍वर यहोवा का वचन सुनो, परमेश्‍वर यहोवा यों कहता है कि तुम ने जो मेरे पवित्रस्थान के विषय जब वह अपवित्र किया गया, और इस्राएल के देश के विषय जब वह उजड़ गया, और यहूदा के घराने के विषय जब वे बँधुआई में गए, अहा, अहा! कहा।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
उनसे कहो, ‘परम प्रधान याहवेह का वचन सुनो. परम प्रधान याहवेह का यह कहना है: क्योंकि जब मेरा पवित्र स्थान अपवित्र किया गया और जब इस्राएल देश उजाड़ा गया और जब यहूदिया के लोग बंधुआई में चले गये, तो तुमने आहा, आहा! कहा,
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
उनसे कह, हे अम्मोनियों, परमेश्वर यहोवा का वचन सुनो, परमेश्वर यहोवा यह कहता है कि तुम ने जो मेरे पवित्रस्थान के विषय जब वह अपवित्र किया गया, और इस्राएल के देश के विषय जब वह उजड़ गया, और यहूदा के घराने के विषय जब वे बँधुआई में गए, अहा, अहा! कहा!