Ezekiel 30:16 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
aur maain misra men ag lagaunga seen bahut thrathraaega aur no faada jaaega aur nop ke virodhaee din dahade uttenge.
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
मैं मिस्र में आग लगाऊँगा। सीन नामक स्थान भय से पीड़ित होगा, नो नगर में सैनिक टूट पड़ेंगे और नो को प्रतिदिन नयी परेशानियाँ होंगी।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
मैं मिस्र देश में आग लगाऊंगा, और सीन नगर थरथरा उठेगा। नो नगर की दीवारों में दरार पड़ जाएगी, और वे भर-भरा कर भूमि पर गिर पड़ेंगी।
Hindi Bible HHBD
और मैं मिस्र में आग लगाऊंगा; सीन बहुत थरथराएगा; और नो फाड़ा जाएगा और नोप के विरोधी दिन दहाड़े उठेंगे।
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
मैं मिस्र में आग लगाऊँगा; सीन बहुत थरथराएगा; और नो फाड़ा जाएगा और नोप के विरोधी दिन दहाड़े उठेंगे।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
मैं मिस्र पर आग लगा दूंगा; सिन पीड़ा में तड़पेगा. थेबेस नगर आंधी में उड़ जाएगा; मैमफिस नगर लगातार कष्ट में रहेगा.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
मैं मिस्र में आग लगाऊँगा; सीन बहुत थरथराएगा; और नो फाड़ा जाएगा और नोप के विरोधी दिन दहाड़े उठेंगे।