Ezekiel 37:12 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
is karan bhvishyadanee karake un se kah, parameshvar yahova yon kahata haai, he meree praja ke logo, dekho, maain tumaharee kabaren kholakar tum ko un se nikaloonga, aur israaael ke desh men pahuncha doonga.
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
इसलिये उनसे मेरे लिये बातें करो। उनसे कहो, ‘स्वामी यहोवा यह कहता है: मेरे लोगों, मैं तुम्हारी कब्रें खोलूँगा और तुम्हें कब्रों के बाहर लाऊँगा! तब मैं तुम्हें इस्राएल की भूमि पर लाऊँगा।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
अत: तू उनको मेरा यह सन्‍देश सुना। तू उनसे यह नबूवत करना, स्‍वामी-प्रभु यों कहता है: ओ मेरे निज लोगो, मैं तुम्‍हारी कबरें खोलूंगा और उनमें से तुमको निकालूंगा। मैं तुमको तुम्‍हारे देश इस्राएल में वापस लाऊंगा।
Hindi Bible HHBD
इस कारण भविष्यद्वाणी करके उन से कह, परमेश्वर यहोवा यों कहता है, हे मेरी प्रजा के लोगो, देखो, मैं तुमहारी कबरें खोलकर तुम को उन से निकालूंगा, और इस्राएल के देश में पहुंचा दूंगा।
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
इस कारण भविष्यद्वाणी करके उन से कह, परमेश्‍वर यहोवा यों कहता है: हे मेरी प्रजा के लोगो, देखो, मैं तुम्हारी कबरें खोलकर तुम को उन से निकालूँगा, और इस्राएल के देश में पहुँचा दूँगा।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
इसलिये भविष्यवाणी करके उनसे कहो: ‘परम प्रधान याहवेह का यह कहना है: हे मेरे लोगों, मैं तुम्हारी कब्रों को खोलने जा रहा हूं और वहां से तुम्हें बाहर निकालूंगा; मैं तुम्हें वापस इस्राएल देश में ले आऊंगा.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
इस कारण भविष्यद्वाणी करके उनसे कह, परमेश्वर यहोवा यह कहता है: हे मेरी प्रजा के लोगों, देखो, मैं तुम्हारी कब्रें खोलकर तुम को उनसे निकालूँगा, और इस्राएल के देश में पहुँचा दूँगा।