Ezekiel 5:17 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
aur maain tumhare beech mahangee aur dushtt jantu bhejoonga jo tumhen nisantan karenge aur maree aur koon tumhare beech chalate rahenge aur maain tum par talavar chalavaunga, mujh yahova ne yah kaha haai.
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
मैंने तुमसे कहा था कि मैं तुझ पर भूख तथा जंगली पशु भेजूँगा, जो तुम्हारे बच्चों को मार डालेंगे। मैंने तुमसे कहा था कि पूरे नगर में रोग और मृत्यु का राज्य होगा और मैं उन शत्रु—सैनिकों को तुम्हारे विरुद्ध लड़ने के लिये लाऊँगा। मुझ यहोवा ने यह कहा था, ये सभी बातें घटित होंगी और सभी घटित हुई!”
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
मैं तुझ पर जंगली पशु और अकाल भेजूंगा। वे तेरे बच्‍चों को खा जाएंगे। महामारी और हत्‍या की काली छाया तेरे दरवाजों से गुजरेगी। ओ यरूशलेम के निवासियो, सुनो, मैं − तुम्‍हारा प्रभु, तुम पर शत्रु की तलवार चलवाऊंगा। मैं-प्रभु ही यह कह रहा हूँ।’
Hindi Bible HHBD
और मैं तुम्हारे बीच महंगी और दुष्ट जन्तु भेजूंगा जो तुम्हें निेसन्तान करेंगे; और मरी और खून तुम्हारे बीच चलते रहेंगे; और मैं तुम पर तलवार चलवाऊंगा, मुझ यहोवा ने यह कहा है।
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
मैं तुम्हारे बीच महँगी और दुष्‍ट जन्तु भेजूँगा जो तुम्हें नि:सन्तान करेंगे; और मरी और खून तुम्हारे बीच चलते रहेंगे; और मैं तुम पर तलवार चलवाऊँगा, मुझ यहोवा ने यह कहा है। ”
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
मैं तुम्हारे बीच अकाल और जंगली जानवर भेजूंगा और वे तुम्हें संतानहीन कर देंगे. महामारी और रक्तपात तुम्हारे बीच होगा, और मैं तुम पर तलवार चलवाऊंगा. मैं, याहवेह ने यह कहा है.”
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
और मैं तुम्हारे बीच अकाल और दुष्ट जन्तु भेजूँगा जो तुम्हें निःसन्तान करेंगे; और मरी और खून तुम्हारे बीच चलते रहेंगे; और मैं तुम पर तलवार चलवाऊँगा, मुझ यहोवा ने यह कहा है।”