Galatians 3:1 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
he nirbuaddh igalatiyo, kis ne tumhen moh liya? tumharee to manon ankhon ke samhane yeeshu maseeh kroos par dikhaya gaya!
Hindi 2017 (नया नियम)
हे निर्बुद्धि गलतियों, किस ने तुम्‍हें मोह लिया? तुम्‍हारी तो मानों आँखों के साम्‍हने यीशु मसीह क्रूस पर दिखाया गया!
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
हे मूर्ख गलातियो, तुम पर किसने जादू कर दिया है? तुम्हें तो, सब के सामने यीशु मसीह को क्रूस पर कैसे चढ़ाया गया था, इसका पूरा विवरण दे दिया गया था।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
नासमझ गलातियो! किसने आप लोगों पर जादू डाला है? आप की आँखों के सम्‍मुख तो स्‍पष्‍ट रूप से यह दिखलाया गया कि येशु मसीह क्रूस पर चढ़ाये गये थे!
Hindi Bible HHBD
हे निर्बुद्धि गलतियों, किस ने तुम्हें मोह लिया? तुम्हारी तो मानों आंखों के साम्हने यीशु मसीह क्रूस पर दिखाया गया!
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Tum beokuuf Galeshia ke log! Ham tumme puura bataaya ki keise Yeeshu Maseeh ke kros pe chaṛhaawa gais raha. Kaa ab koi tum pe jaadu kar dees hei?
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
हे निर्बुद्धि गलातियो, किसने तुम्हें मोह लिया है? तुम्हारी तो मानो आँखों के सामने यीशु मसीह क्रूस पर दिखाया गया!
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
हे निर्बुद्धि गलातियो, तुम्हें किसने मोह लिया? तुम्हारी आँखों के सामने ही तो मानो यीशु मसीह को क्रूस पर चढ़ाया हुआ दिखाया गया था।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
निर्बुद्धि गलातियो! किसने तुम्हें सम्मोहित कर दिया? तुम्हारे सामने तो मसीह येशु को साफ़-साफ़ क्रूस पर दिखाया गया था.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
हे निर्बुद्धि गलातियों, किसने तुम्हें मोह लिया? तुम्हारी तो मानो आँखों के सामने यीशु मसीह क्रूस पर दिखाया गया!