Galatians 3:2 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
maain tum se keval yah janana chahata hoo, ki tum ne atma ko, kya vyavastha ke kamon se, ya vishvas ke samachar se paya?
Hindi 2017 (नया नियम)
मैं तुम से केवल यह जानना चाहता हूँ, कि तुम ने आत्‍मा को, क्‍या व्‍यवस्‍था के कामों से, या विश्‍वास के समाचार से पाया?
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
मैं तुमसे बस इतना जानना चाहता हूँ कि तुमने आत्मा का वरदान क्या व्यवस्था के विधान को पालने से पाया था, अथवा सुसमाचार के सुनने और उस पर विश्वास करने से?
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
मैं आप लोगों से इतना ही जानना चाहता हूँ: आप को व्‍यवस्‍था के कर्मकाण्‍ड के कारण आत्‍मा का वरदान मिला या विश्‍वास का शुभ संदेश सुनने के कारण?
Hindi Bible HHBD
मैं तुम से केवल यह जानना चाहता हूं, कि तुम ने आत्मा को, क्या व्यवस्था के कामों से, या विश्वास के समाचार से पाया?
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Ham mañgta hei ki tum ek cheej jaano. Tumme keise Parmeshwar ke Aatma dewa gais raha? Kaa Maozas ke kaanuun maane se ya Maseeh ke baare meñ sune se aur uspe biswaas rakkhe se?
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
मैं तुम से केवल यह जानना चाहता हूँ कि तुम ने आत्मा को, क्या व्यवस्था के कामों से या विश्‍वास के समाचार से पाया?
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
मैं तुमसे केवल यही जानना चाहता हूँ कि तुमने आत्मा को क्या व्यवस्था के कार्यों से पाया था, या विश्‍वास सहित सुनने से?
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
मैं तुमसे सिर्फ यह जानना चाहता हूं: पवित्र आत्मा तुमने व्यवस्था के नियम-पालन द्वारा प्राप्‍त किया या ईश्वरीय सुसमाचार को सुनने और उसमें विश्वास करने के द्वारा?
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
मैं तुम से केवल यह जानना चाहता हूँ, कि तुम ने पवित्र आत्मा को, क्या व्यवस्था के कामों से, या विश्वास के समाचार से पाया?