Galatians 3:26 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
kyonaki tum sab us vishvas karane ke dara jo maseeh yeeshu par haai, parameshvar kee santan ho.
Hindi 2017 (नया नियम)
क्‍योंकि तुम सब उस विश्‍वास करने के द्वारा जो मसीह यीशु पर है, परमेश्‍वर की सन्‍तान हो।
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
यीशु मसीह में विश्वास के कारण तुम सभी परमेश्वर की संतान हो।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
क्‍योंकि आप लोग सब-के-सब येशु मसीह में विश्‍वास करने के कारण परमेश्‍वर की संतान हैं;
Hindi Bible HHBD
क्योंकि तुम सब उस विश्वास करने के द्वारा जो मसीह यीशु पर है, परमेश्वर की सन्तान हो।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Tum sab Yeeshu Maseeh meñ biswaas ke kaaran Parmeshwar ke laṛkan hei.
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
क्योंकि तुम सब उस विश्‍वास के द्वारा जो मसीह यीशु पर है, परमेश्‍वर की सन्तान हो।
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
तुम सब मसीह यीशु पर विश्‍वास करने के द्वारा परमेश्‍वर की संतान हो;
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
इसलिये तुम सब मसीह येशु में विश्वास द्वारा परमेश्वर की संतान हो,
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
क्योंकि तुम सब उस विश्वास करने के द्वारा जो मसीह यीशु पर है, परमेश्वर की सन्तान हो।