Galatians 3:6 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
ibraaheem ne to parameshvar par vishvas kiya aur yah usake liye dhaarmikata ginee gai.
Hindi 2017 (नया नियम)
“अब्राहम ने तो परमेश्‍वर पर विश्‍वास किया और यह उसके लिये धार्मिकता गिनी गई।”
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
यह वैसे ही है जैसे कि इब्राहीम के विषय में शास्त्र कहता है: “उसने परमेश्वर में विश्वास किया और यह उसके लिये धार्मिकता गिनी गई।”
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
धर्मग्रन्‍थ में कहा गया है कि “अब्राहम ने परमेश्‍वर में विश्‍वास किया और इसी से वह धार्मिक माने गये।”
Hindi Bible HHBD
इब्राहीम ने तो परमेश्वर पर विश्वास किया और यह उसके लिये धार्मिकता गिनी गई।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Baaibal bole hei ki Parmeshwar, Abraham ke apnaais kaahe ke Abraham biswaas karat raha.
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
“अब्राहम ने तो परमेश्‍वर पर विश्‍वास किया और यह उसके लिये धार्मिकता गिनी गई।”
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
अब्राहम ने परमेश्‍वर पर विश्‍वास किया और यह उसके लिए धार्मिकता गिना गया।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
जैसे अब्राहाम ने “परमेश्वर में विश्वास किया, और यह उनके लिए धार्मिकता माना गया.”
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
“अब्राहम ने तो परमेश्वर पर विश्वास किया और यह उसके लिये धार्मिकता गिनी गई।”