Galatians 4:1 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
maain yah kahata hoo, ki varis jab tak balak haai, yadhyapi sab vastuon ka svamee haai, taubhee us men aur das men kuchh bhed naheen.
Hindi 2017 (नया नियम)
मैं यह कहता हूँ, कि वारिस जब तक बालक है, यद्यपि सब वस्‍तुओं का स्‍वामी है, तौभी उसमें और दास में कुछ भेद नहीं।
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
मैं कहता हूँ कि उत्तराधिकारी जब तक बालक है तो चाहे सब कुछ का स्वामी वही होता है, फिर भी वह दास से अधिक कुछ नहीं रहता।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
मेरे कहने का अभिप्राय यह है: जब तक उत्तराधिकारी नाबालिग है, वह सारी सम्‍पत्ति का स्‍वामी होते हुए भी दास से किसी तरह भिन्न नहीं।
Hindi Bible HHBD
मैं यह कहता हूं, कि वारिस जब तक बालक है, यद्यपि सब वस्तुओं का स्वामी है, तौभी उस में और दास में कुछ भेद नहीं।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Bachcha log jon kamti umar ke hei, ulog gulaam se achchha nai hei, fir bhi jon cheej maañ baap ke hei, ek din ulog ke hoy jaai.
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
मैं यह कहता हूँ कि वारिस जब तक बालक है, यद्यपि सब वस्तुओं का स्वामी है, तौभी उसमें और दास में कोई भेद नहीं।
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
मेरे कहने का अर्थ यह है कि उत्तराधिकारी जब तक बच्‍चा है, तब तक सब वस्तुओं का स्वामी होने पर भी उसमें और किसी दास में कोई अंतर नहीं,
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
मेरा कहने का उद्देश्य यह है कि जब तक वारिस बालक है, दास और उसमें किसी भी प्रकार का अंतर नहीं होता, यद्यपि वह हर एक वस्तु का स्वामी है.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
मैं यह कहता हूँ, कि वारिस जब तक बालक है, यद्यपि सब वस्तुओं का स्वामी है, तो भी उसमें और दास में कुछ भेद नहीं।