Galatians 4:24 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
in baton men drashttant haai, ye striayan manon do vachaaen haai, aek to seena pahad kee jis se das hee utpann hote haain aur vah hajira haai.
Hindi 2017 (नया नियम)
इन बातों में दृष्‍टान्‍त है, ये स्‍त्रियाँ मानों दो वाचाएँ हैं, एक तो सीना पहाड़ की जिस से दास ही उत्‍पन्‍न होते हैं; और वह हाजिरा है।
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
इन बातों का प्रतीकात्मक अर्थ है: ये दो स्त्रियाँ, दो वाचओं का प्रतीक हैं। एक वाचा सिनै पर्वत से प्राप्त हुआ था जिसने उन लोगों को जन्म दिया जो दासता के लिये थे। यह वाचा हाजिरा से सम्बन्धित है।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
इन बातों का एक लाक्षणिक अर्थ है। वे दो स्‍त्रियाँ दो विधानों की प्रतीक हैं। एक विधान, अर्थात् सीनय पर्वत का विधान, दासता के लिए सन्‍तति उत्‍पन्न करता है। यह हागार है।
Hindi Bible HHBD
इन बातों में दृष्टान्त है, ये स्त्रियां मानों दो वाचाएं हैं, एक तो सीना पहाड़ की जिस से दास ही उत्पन्न होते हैं; और वह हाजिरा है।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
I sab ke ek aur matlab hoy hei. Duuno aurat dui vaacha (agrimenṭ) ke naam pe khaṛa bhais jon Parmeshwar aapan log ke sañghe banaais. Jiske laṛkan gulaami meñ peida bhain, u Haiga hei aur u Saaynaai pahaaṛ ke vaacha hei. Jon sab uske palwaar meñ peida hoi u sab gulaam rahi.
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
इन बातों में दृष्‍टान्त है: ये स्त्रियाँ मानो दो वाचाएँ हैं, एक तो सीनै पहाड़ की जिससे दास ही उत्पन्न होते हैं; और वह हाजिरा है।
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
ये रूपक के समान हैं: ये स्‍त्रियाँ मानो दो वाचाएँ हैं, एक तो सीनै पहाड़ की, जिससे दास ही उत्पन्‍न‍ होते हैं, और वह हाजिरा है।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
यह एक दृष्टांत है. ये स्त्रियां दो वाचाएं हैं. सीनाय पर्वत की वाचा हागार है, जिससे दासत्व की संतान पैदा होती है.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
इन बातों में दृष्टान्त है, ये स्त्रियाँ मानो दो वाचाएँ हैं, एक तो सीनै पहाड़ की जिससे दास ही उत्पन्न होते हैं; और वह हागार है।