Galatians 5:2 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Hindi (Roman Script)
dekho, maain paulus tum se kahata hoo, ki yadi khtana karaoge, to maseeh se tumhen kuchh labh n hoga.
Hindi 2017 (नया नियम)
देखो, मैं पौलुस तुम से कहता हूँ, कि यदि खतना कराओगे, तो मसीह से तुम्हें कुछ लाभ न होगा।
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
सुनो! स्वयं मैं, पौलुस तुमसे कह रहा हूँ कि यदि ख़तना करा कर तुम फिर से व्यवस्था के विधान की ओर लौटते हो तो तुम्हारे लिये मसीह का कोई महत्त्व नहीं रहेगा।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
मैं, पौलुस, आप लोगों से यह कहता हूँ: यदि आप खतना करायेंगे, तो आप को मसीह से कोई लाभ नहीं होगा।
Hindi Bible HHBD
देखो, मैं पौलुस तुम से कहता हूं, कि यदि खतना कराओगे, तो मसीह से तुम्हें कुछ लाभ न होगा।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Ham, Pol tum se waada karta hei ki agar tum khatna karaayga, to Maseeh tumme kuchh achchha nai kari.
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
देखो, मैं पौलुस तुम से कहता हूँ कि यदि खतना कराओगे, तो मसीह से तुम्हें कुछ लाभ न होगा।
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
देखो, मैं पौलुस तुमसे कहता हूँ कि यदि तुम ख़तना कराते हो तो मसीह से तुम्हें कोई लाभ नहीं होगा।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
यह समझ लो! मैं, पौलॉस, तुम्हें बताना चाहता हूं कि यदि तुम ख़तना के पक्ष में निर्णय लेते हो तो तुम्हारे लिए मसीह की कोई उपयोगिता न रह जायेगी.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
मैं पौलुस तुम से कहता हूँ, कि यदि खतना कराओगे, तो मसीह से तुम्हें कुछ लाभ न होगा।