Galatians 6:8 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
kyonaki jo apane shareer ke liye bota haai, vah shareer ke dara vinash kee kattnee kattega aur jo atma ke liye bota haai, vah atma ke dara anant jeevan kee kattnee kattega.
Hindi 2017 (नया नियम)
क्‍योंकि जो अपने शरीर के लिये बोता है, वह शरीर के द्वारा विनाश की कटनी काटेगा; और जो आत्‍मा के लिये बोता है, वह आत्‍मा के द्वारा अनन्‍त जीवन की कटनी काटेगा।
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
जो अपनी काया के लिए बोयेगा, वह अपनी काया से विनाश की फसल काटेगा। किन्तु जो आत्मा के खेत में बीज बोएगा, वह आत्मा के द्वारा अनन्त जीवन की फसल काटेगा।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
जो अपनी शारीरिक प्रवृत्ति के लिए बोता है, वह शरीर की भूमि में विनाश की फसल काटेगा; किन्‍तु जो पवित्र आत्‍मा के लिए बोता है, वह पवित्र आत्‍मा की भूमि में शाश्‍वत जीवन की फसल काटेगा।
Hindi Bible HHBD
क्योंकि जो अपने शरीर के लिये बोता है, वह शरीर के द्वारा विनाश की कटनी काटेगा; और जो आत्मा के लिये बोता है, वह आत्मा के द्वारा अनन्त जीवन की कटनी काटेगा।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Agar tum aapan selfish ichchha pe chalta hei, tab tum barbaadi kaaṭega, lekin agar tum Aatma ke pichchhe chalta hei, to anant jeewan kaaṭega.
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
क्योंकि जो अपने शरीर के लिये बोता है, वह शरीर के द्वारा विनाश की कटनी काटेगा; और जो आत्मा के लिये बोता है, वह आत्मा के द्वारा अनन्त जीवन की कटनी काटेगा।
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
क्योंकि जो अपने शरीर के लिए बोता है वह शरीर से विनाश की कटनी काटेगा, परंतु जो आत्मा के लिए बोता है वह आत्मा से अनंत जीवन की कटनी काटेगा।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
वह, जो अपने शरीर के लिए बोता है, शरीर के द्वारा विनाश की उपज काटेगा; किंतु वह, जो पवित्र आत्मा के लिए बोता है, पवित्र आत्मा के द्वारा अनंत जीवन प्राप्‍त करेगा.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
क्योंकि जो अपने शरीर के लिये बोता है, वह शरीर के द्वारा विनाश की कटनी काटेगा; और जो आत्मा के लिये बोता है, वह आत्मा के द्वारा अनन्त जीवन की कटनी काटेगा।