Genesis 1:18 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
tatha din aur rat par prabhuta karen aur ujiyale ko andhiayare se alag karen: aur parameshvar ne dekha ki achchha haai.
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
परमेश्वर ने इन ज्योतियों को आकाश में इसलिए रखा कि वह दिन तथा रात पर राज करें। इन ज्योतियों ने उजियाले को अंधकार से अलग किया और परमेश्वर ने देखा कि यह अच्छा है।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
दिन और रात पर शासन करें और प्रकाश को अन्‍धकार से अलग करें। परमेश्‍वर ने देखा कि वे अच्‍छे हैं।
Hindi Bible HHBD
तथा दिन और रात पर प्रभुता करें और उजियाले को अन्धियारे से अलग करें: और परमेश्वर ने देखा कि अच्छा है।
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
तथा दिन और रात पर प्रभुता करें, और उजियाले को अन्धियारे से अलग करें: और परमेश्‍वर ने देखा कि अच्छा है।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
ताकि दिन और रात अपना काम पूरा कर सकें और रोशनी अंधकार से अलग हो. और परमेश्वर ने देखा कि यह अच्छा है.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
तथा दिन और रात पर प्रभुता करें और उजियाले को अंधियारे से अलग करें; और परमेश्वर ने देखा कि अच्छा है।