Genesis 19:21 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
us ne us se kaha, dek, maain ne is vishay men bhee teree binatee angeekar kee haai, ki jis nagar kee charcha too ne kee haai, usako maain nash n karoonga.
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
स्वर्गदूत ने लूत से कहा, “ठीक है, मैं तुम्हें ऐसा भी करने दूँगा। मैं उस नगर को नष्ट नहीं करूँगा जिसमें तुम जा रहे हो।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
दूत ने लोट से कहा, ‘मैंने इस नगर के विषय में तुम्‍हारी विनती स्‍वीकार की। जिस नगर के विषय में तुमने कहा है, उसे मैं नष्‍ट नहीं करूँगा।
Hindi Bible HHBD
उस ने उस से कहा, देख, मैं ने इस विषय में भी तेरी बिनती अंगीकार की है, कि जिस नगर की चर्चा तू ने की है, उसको मैं नाश न करूंगा।
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
उसने उससे कहा, “देख, मैं ने इस विषय में भी तेरी विनती स्वीकार की है, कि जिस नगर की चर्चा तू ने की है, उसको मैं नष्‍ट न करूँगा।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
उन्होंने लोत से कहा, “चलो, मैं तुम्हारा यह अनुरोध भी मान लेता हूं; मैं इस नगर को, जिसका तुम उल्लेख कर रहे हो, नष्ट नहीं करूंगा.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
उसने उससे कहा, “देख, मैंने इस विषय में भी तेरी विनती स्वीकार की है, कि जिस नगर की चर्चा तूने की है, उसको मैं नाश न करूँगा।