Genesis 20:5 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
kya usee ne svayan mujh se naheen kaha, ki vah meree baahin haai? aur us sree ne bhee ap kaha, ki vah mera bhai haai: maain ne to apane man kee khrai aur apane vyavahar kee sachchai se yah kam kiya.
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
इब्राहीम ने मुझसे खुद कहा, ‘यह स्त्री मेरी बहन है’ और स्त्री ने भी कहा, ‘यह पुरुष मेरा भाई है।’ मैं निर्दोष हूँ। मैं नहीं जानता था कि मैं क्या कर रहा हूँ?”
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
क्‍या अब्राहम ने स्‍वयं मुझसे नहीं कहा था, “यह मेरी बहिन है?” वह स्‍त्री स्‍वयं बोली थी, “यह मेरा भाई है।” मैंने अपने निष्‍कपट हृदय और निर्दोष हाथ से यह कार्य किया है।’
Hindi Bible HHBD
क्या उसी ने स्वयं मुझ से नहीं कहा, कि वह मेरी बहिन है? और उस स्त्री ने भी आप कहा, कि वह मेरा भाई है: मैं ने तो अपने मन की खराई और अपने व्यवहार की सच्चाई से यह काम किया।
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
क्या उसी ने स्वयं मुझ से नहीं कहा, ‘वह मेरी बहिन है?’ और उस स्त्री ने भी आप कहा, ‘वह मेरा भाई है,’ मैं ने तो अपने मन की खराई और अपने व्यवहार की सच्‍चाई से यह काम किया।”
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
क्या अब्राहाम ने मुझसे नहीं कहा, ‘वह मेरी बहन है,’ और क्या साराह ने भी नहीं कहा, ‘वह मेरा भाई है’? मैंने यह काम साफ विवेक और स्वच्छ मन से किया है.”
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
क्या उसी ने स्वयं मुझसे नहीं कहा, ‘वह मेरी बहन है?’ और उस स्त्री ने भी आप कहा, ‘वह मेरा भाई है,’ मैंने तो अपने मन की खराई और अपने व्यवहार की सच्चाई से यह काम किया।”