Genesis 23:10 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Hindi (Roman Script)
aur aepraen to hitiayon ke beech vahan baaitta hua tha. so jitane hittee usake nagar ke faattk se hokar bheetar jate the, un sabhon ke samhane us ne ibraaheem ko uttr diya,
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
एप्रोन वहीं लोगों के बीच बैठा था। एप्रोन ने इब्राहीम को उत्तर दिया,
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
एप्रोन स्वयं सहजातीय हित्तियों के बीच में बैठा था। उसने नगर-द्वार पर आने वाले सब हित्तियों को सुनाते हुए अब्राहम को उत्तर दिया,
Hindi Bible HHBD
और एप्रोन तो हित्तियों के बीच वहां बैठा हुआ था। सो जितने हित्ती उसके नगर के फाटक से होकर भीतर जाते थे, उन सभों के साम्हने उस ने इब्राहीम को उत्तर दिया,
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
एप्रोन तो हित्तियों के बीच वहाँ बैठा हुआ था, इसलिये जितने हित्ती उसके नगर के फाटक से होकर भीतर जाते थे, उन सभों के सामने उसने अब्राहम को उत्तर दिया,
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
हित्ती एफ्रोन अपने लोगों के साथ वहां बैठा था. जो हित्ती उसके शहर के फाटक पर एकत्रित हुए थे, उनके सामने एफ्रोन ने अब्राहाम से कहा,
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
एप्रोन तो हित्तियों के बीच वहाँ बैठा हुआ था, इसलिए जितने हित्ती उसके नगर के फाटक से होकर भीतर जाते थे, उन सभी के सामने उसने अब्राहम को उत्तर दिया,