Genesis 24:31 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
us ne kaha, he yahova kee or se dhany puroosh bheetar a: too kyon bahar khda haai? maain ne ghar ko, aur untto ke liye bhee sthan taaiyar kiya haai.
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
लाबान ने कहा, “महोदय, आप पधारें आपका स्वागत है। आपको यहाँ बाहर खड़ा नहीं रहना है। मैंने आपके ऊँटों के लिए एक जगह बना दी है और आपके सोने के लिए एक कमरा ठीक कर दिया है।”
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
लाबान ने उससे कहा, ‘प्रभु के धन्‍य पुरुष, आप बाहर क्‍यों खड़े हैं? आइए। मैंने आपके लिए घर और आपके ऊंटों के लिए स्‍थान तैयार किया है।’
Hindi Bible HHBD
उस ने कहा, हे यहोवा की ओर से धन्य पुरूष भीतर आ: तू क्यों बाहर खड़ा है? मैं ने घर को, और ऊंटो के लिये भी स्थान तैयार किया है।
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
उसने कहा, “हे यहोवा की ओर से धन्य पुरुष, भीतर आ। तू क्यों बाहर खड़ा है? मैं ने घर को, और ऊँटों के लिये भी स्थान तैयार किया है।”
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
लाबान ने सेवक से कहा, “हे याहवेह के आशीषित जन, मेरे साथ चलिए! आप यहां बाहर क्यों खड़े हैं? मैंने घर को, और ऊंटों के ठहरने के लिये भी जगह तैयार की है.”
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
उसने कहा, “हे यहोवा की ओर से धन्य पुरुष भीतर आ तू क्यों बाहर खड़ा है? मैंने घर को, और ऊँटों के लिये भी स्थान तैयार किया है।”