Genesis 24:36 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
aur mere svamee kee patnee sara ke buddhape men us se aek putra utpann hua haai. aur us putra ko ibraaheem ne apana sab kuchh de diya haai.
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
सारा, मेरे मालिक की पत्नी थी। जब वह बहुत बूढ़ी हो गई थी उसने एक पुत्र को जन्म दिया और हमारे मालिक ने अपना सब कुछ उस पुत्र को दे दिया है।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
मेरे स्‍वामी की पत्‍नी सारा को उनकी वृद्धावस्‍था में एक पुत्र उत्‍पन्न हुआ है। मेरे स्‍वामी ने उस पुत्र को अपना सब कुछ सौंप दिया है।
Hindi Bible HHBD
और मेरे स्वामी की पत्नी सारा के बुढ़ापे में उस से एक पुत्रा उत्पन्न हुआ है। और उस पुत्रा को इब्राहीम ने अपना सब कुछ दे दिया है।
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
और मेरे स्वामी की पत्नी सारा के बुढ़ापे में उससे एक पुत्र उत्पन्न हुआ है; और उस पुत्र को अब्राहम ने अपना सब कुछ दे दिया है।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
मेरे स्वामी की पत्नी साराह को वृद्धावस्था में एक बेटा पैदा हुआ, और अब्राहाम ने उसे अपना सब कुछ दे दिया है.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
और मेरे स्वामी की पत्नी सारा के बुढ़ापे में उससे एक पुत्र उत्पन्न हुआ है; और उस पुत्र को अब्राहम ने अपना सब कुछ दे दिया है।