Genesis 24:53 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
fir us das ne sone aur roope ke gahane, aur vasr nikalakar ribaka ko diae: aur usake bhai aur mata ko bhee us ne anamol anamol vastuaen dee.
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
तब उसने रिबका को वे भेंटे दी जो वह साथ लाया था। उसने रिबका को सोने और चाँदी के गहने और बहुत से सुन्दर कपड़े दिए। उसने, उसके भाई और उसकी माँ को कीमती भेंटें दीं।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
तत्‍पश्‍चात् सेवक ने सोना-चांदी के आभूषण और वस्‍त्र निकाल कर रिबका को दिए। उसने उसके भाई और माँ को भी बहुमूल्‍य गहने दिए।
Hindi Bible HHBD
फिर उस दास ने सोने और रूपे के गहने, और वस्त्रा निकालकर रिबका को दिए: और उसके भाई और माता को भी उस ने अनमोल अनमोल वस्तुएं दी।
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
फिर उस दास ने सोने और रूपे के गहने, और वस्त्र निकालकर रिबका को दिए; और उसके भाई और माता को भी उसने अनमोल अनमोल वस्तुएँ दीं।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
तब सेवक ने सोने और चांदी के गहने तथा वस्त्र निकालकर रेबेकाह को दिए; उसने रेबेकाह के भाई और उसकी माता को भी बहुमूल्य वस्तुएं दी.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
फिर उस दास ने सोने और रूपे के गहने, और वस्त्र निकालकर रिबका को दिए; और उसके भाई और माता को भी उसने अनमोल-अनमोल वस्तुएँ दीं।