Genesis 24:63 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Hindi (Roman Script)
aur sanjh ke samay vah maaidan men dhyan karane ke liye nikala tha: aur us ne ankhe uttakar kya dekha, ki untt chale a rahe haain.
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
एक शाम इसहाक मैदान में विचरण करने गया। इसहाक ने नज़र उठाई और बहुत दूर से ऊँटों को आते देखा।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
वह सन्ध्या के समय खुले मैदान में मृत्यु-शोक मनाने निकला। जब उसने अपनी आंखें ऊपर उठाईं तो देखा कि ऊंट आ रहे हैं।
Hindi Bible HHBD
और सांझ के समय वह मैदान में ध्यान करने के लिये निकला था: और उस ने आंखे उठाकर क्या देखा, कि ऊंट चले आ रहे हैं।
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
साँझ के समय वह मैदान में ध्यान करने के लिये निकला था; और उसने आँखें उठाकर क्या देखा कि ऊँट चले आ रहे हैं।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
एक शाम जब वे चिंतन करने मैदान में गये थे, तब उन्होंने ऊंटों को आते हुए देखा.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
साँझ के समय वह मैदान में ध्यान करने के लिये निकला था; और उसने आँखें उठाकर क्या देखा, कि ऊँट चले आ रहे हैं।