Genesis 25:32 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Hindi (Roman Script)
aesav ne kaha, dek, maai to abhee marane par hoon: so paahilautte ke adhaikar se mera kya labh hoga?
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
एसाव ने कहा, “मैं भूख से मरा जा रहा हूँ। यदि मैं मर जाता हूँ तो मेरे पिता का सारा धन भी मेरी सहायता नहीं कर पाएगा। इसलिए तुमको मैं अपना हिस्सा दूँगा।”
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
एसाव ने कहा, ‘देख, मैं मरने पर हूँ। इस अधिकार का मेरे लिए क्या लाभ?’
Hindi Bible HHBD
एसाव ने कहा, देख, मै तो अभी मरने पर हूं: सो पहिलौठे के अधिकार से मेरा क्या लाभ होगा?
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
एसाव ने कहा, “देख, मैं तो अभी मरने पर हूँ: इसलिये पहिलौठे के अधिकार से मेरा क्या लाभ होगा?”
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
एसाव ने कहा, “देख, भूख से मेरे प्राण निकल रहे हैं; पहलौठे के अधिकार से मुझे क्या फायदा है?”
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
एसाव ने कहा, “देख, मैं तो अभी मरने पर हूँ इसलिए पहलौठे के अधिकार से मेरा क्या लाभ होगा?”