Genesis 26:31 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Hindi (Roman Script)
bihan ko un sabhon ne tadke uttkar apas men shapath khai tab isahak ne unako vida kiya, aur ve kushal kshom se usake pas se chale gaae.
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
दूसरे दिन सवेरे हर एक व्यक्ति ने वचन दिया और शपथ खाई। तब इसहाक ने उनको शान्ति से विदा किया और वे सकुशल उसके पास से चले आए।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
वे सबेरे उठे। उन्होंने आपस में शपथ ली। तत्पश्चात् इसहाक ने उन्हें विदा किया। वे उनके पास से शान्तिपूर्वक चले गए।
Hindi Bible HHBD
बिहान को उन सभों ने तड़के उठकर आपस में शपथ खाई; तब इसहाक ने उनको विदा किया, और वे कुशल क्षेम से उसके पास से चले गए।
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
सबेरे उन सभों ने तड़के उठकर आपस में शपथ खाई; तब इसहाक ने उनको विदा किया, और वे कुशल क्षेम से उसके पास से चले गए।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
अगले दिन वे बड़े सबेरे उठकर एक दूसरे के साथ शपथ खाई. तब यित्सहाक ने उन्हें विदा किया, और वे शांतिपूर्वक चले गये.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
सवेरे उन सभी ने तड़के उठकर आपस में शपथ खाई; तब इसहाक ने उनको विदा किया, और वे कुशल क्षेम से उसके पास से चले गए।