Genesis 29:21 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
tab yakoob ne laban se kaha, meree patnee mujhe de, aur maain usake pas jaunga, kyonaki mera samay poora ho gaya haai.
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
सात साल के बाद उसने लाबान से कहा, “मुझे राहेल को दो जिससे मैं उससे विवाह करूँ। तुम्हारे यहाँ मेरे काम करने का समय पूरा हो गया।”
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
याकूब ने लाबान से कहा, ‘मेरी पत्‍नी मुझे दीजिए कि मैं उसके पास जाऊं; क्‍योंकि मेरा सेवाकाल समाप्‍त हो गया है।’
Hindi Bible HHBD
तब याकूब ने लाबान से कहा, मेरी पत्नी मुझे दे, और मैं उसके पास जाऊंगा, क्योंकि मेरा समय पूरा हो गया है।
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
तब याक़ूब ने लाबान से कहा, “मेरी पत्नी मुझे दे, और मैं उसके पास जाऊँगा, क्योंकि मेरा समय पूरा हो गया है।”
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
फिर याकोब ने लाबान से कहा, “सात वर्ष हो गये; अब आपकी बेटी राहेल मुझे दीजिए ताकि उससे मेरी शादी हो जाये.”
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
तब याकूब ने लाबान से कहा, “मेरी पत्नी मुझे दे, और मैं उसके पास जाऊँगा, क्योंकि मेरा समय पूरा हो गया है।”