Genesis 29:24 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
aur laban ne apanee bettee lia: ko usakee laundee hone ke liye apanee laundee jilpa dee.
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
(लाबान ने अपनी पुत्री को, सेविका के रूप में अपनी नौकरानी जिल्पा को दिया।)
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
(लाबान ने अपनी पुत्री लिआ को अपनी सेविका जिल्‍पा भेंट की कि वह उसकी सेवा करे।)
Hindi Bible HHBD
और लाबान ने अपनी बेटी लिआ: को उसकी लौंडी होने के लिये अपनी लौंडी जिल्पा दी।
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
लाबान ने अपनी बेटी लिआ: को उसकी दासी होने के लिये अपनी दासी जिल्पा दी।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
लाबान ने अपनी दासी ज़िलपाह को भी लियाह को उसकी दासी होने के लिए दिया.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
लाबान ने अपनी बेटी लिआ को उसकी दासी होने के लिये अपनी दासी जिल्पा दी।