Genesis 30:20 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
tab lia: ne kaha, parameshvar ne mujhe achchha dan diya haai ab kee bar mera paati mere sang bana rahega, kyonaki mere us se chh: putra utpann chuke haain: se us ne usaka nam jabooloon rakha.
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
लिआ ने कहा, “परमेश्वर ने मुझे एक सुन्दर भेंट दी है। अब निश्चय ही याकूब मुझे अपनाएगा, क्योंकि मैंने उसे छः बच्चे दिए हैं।” इसलिए लिआ ने पुत्र का नाम जबूलून रखा।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
लिआ बोली, ‘परमेश्‍वर ने मुझे एक उत्तम वरदान से सम्‍पन्न किया है। अब मेरा पति मेरे साथ रहेगा; क्‍योंकि मैंने उसके लिए छ: पुत्रों को जन्‍म दिया है।’ अत: लिआ ने उसका नाम ‘जबूलून’ रखा।
Hindi Bible HHBD
तब लिआ: ने कहा, परमेश्वर ने मुझे अच्छा दान दिया है; अब की बार मेरा पति मेरे संग बना रहेगा, क्योंकि मेरे उस से छ: पुत्रा उत्पन्न चुके हैं: से उस ने उसका नाम जबूलून रखा।
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
तब लिआ: ने कहा, “परमेश्‍वर ने मुझे अच्छा दान दिया है; अब की बार मेरा पति मेरे संग बना रहेगा, क्योंकि मेरे उससे छ: पुत्र उत्पन्न हो चुके हैं।” इसलिये उसने उसका नाम जबूलून् रखा।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
लियाह ने कहा, “परमेश्वर ने मुझे एक उत्तम भेंट से सम्मानित किया है. अब मेरे पति मेरी कद्र करेंगे, क्योंकि मैंने उनको छः पुत्र दिये हैं.” और इसलिये उस पुत्र का नाम ज़ेबुलून रखा.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
तब लिआ ने कहा, “परमेश्वर ने मुझे अच्छा दान दिया है; अब की बार मेरा पति मेरे संग बना रहेगा, क्योंकि मेरे उससे छः पुत्र उत्पन्न हो चुके हैं।” इसलिए उसने उसका नाम जबूलून रखा।