Genesis 30:29 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Hindi (Roman Script)
us ne us se kaha too janata haai ki maain ne teree kaaisee seva kee, aur tere pashu mere pas kis prakar se rahe.
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
याकूब ने उत्तर दिया, “तुम जानते हो, कि मैंने तुम्हारे लिए कठिन परिश्रम किया है। तुम्हारी रेवड़े बड़ी हैं और जब तक मैंने उनकी देखभाल की है, ठीक रही हैं।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
याकूब ने उससे कहा, ‘जो सेवा मैंने आपकी की है, और जिस प्रकार आपके पशु मेरे साथ रहे हैं, उनके विषय में आप स्वयं जानते हैं।
Hindi Bible HHBD
उस ने उस से कहा तू जानता है कि मैं ने तेरी कैसी सेवा की, और तेरे पशु मेरे पास किस प्रकार से रहे।
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
उसने उससे कहा, “तू जानता है कि मैं ने तेरी कैसी सेवा की, और तेरे पशु मेरे पास किस प्रकार से रहे।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
किंतु याकोब ने लाबान से कहा, “मैंने आपकी सेवा कैसे की है, यह बात आपसे छिपी नहीं है, और आपके पशु की देखरेख भी मैंने कैसे की हैं.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
उसने उससे कहा, “तू जानता है कि मैंने तेरी कैसी सेवा की, और तेरे पशु मेरे पास किस प्रकार से रहे।