Genesis 30:42 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
par jab nirbal bhed-bakaariyan gaabhain hotee thee, tab vah unhen unake age naheen rakhta tha. is se nirbal nirbal laban kee rahee, aur balavant balavant yakoob kee ho gai.
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
लेकिन जब कमजोर जानवर गाभिन होने के लिए मिलते थे। तो याकूब वहाँ शाखाएँ नहीं रखता था। इस प्रकार कमजोर जानवरों से पैदा बच्चे लाबान के थे। स्वस्थ जानवरों से पैदा बच्चे याकूब के थे।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
किन्‍तु वह रेवड़ की दुर्बल भेड़-बकरियों के सम्‍मुख छड़ियाँ नहीं रखता था। अतएव लाबान को दुर्बल भेड़-बकरियाँ प्राप्‍त हुईं, परन्‍तु याकूब को सबल।
Hindi Bible HHBD
पर जब निर्बल भेड़- बकरियां गाभिन होती थी, तब वह उन्हें उनके आगे नहीं रखता था। इस से निर्बल निर्बल लाबान की रही, और बलवन्त बलवन्त याकूब की हो गई।
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
पर जब निर्बल भेड़–बकरियाँ गाभिन होती थीं, तब वह उन्हें उनके आगे नहीं रखता था। इससे निर्बल निर्बल लाबान की रहीं, और बलवन्त बलवन्त याक़ूब की हो गईं।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
किंतु जब उनके समक्ष दुर्बल भेड़ें होती थीं, तब वह उन छड़ियों को उनके समक्ष नहीं रखते थे. परिणामस्वरूप, समस्त दुर्बल भेड़ें लाबान के पक्ष में तथा सशक्त भेड़ें याकोब के पक्ष में आ जाती थी.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
पर जब निर्बल भेड़-बकरियाँ गाभिन होती थी, तब वह उन्हें उनके आगे नहीं रखता था। इससे निर्बल-निर्बल लाबान की रहीं, और बलवन्त-बलवन्त याकूब की हो गईं।