Genesis 31:10 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
bhed-bakaariyon ke gaabhain hone ke samay maain ne svapn men kya dekha, ki jo bakare bakaariyon par chaddh rahe haai, so dhaareevale, chitteevale, aur dhabbevale haai.
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
“जिस समय जानवर गाभिन होने के लिए मिल रहे थे मैंने एक स्वप्न देखा। मैंने देखा कि केवल नर जानवर जो गाभिन करने के लिए मिल रहे थे धारीदार और दागदार थे।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
बकरियों की समागम ऋतु में मैंने आँखें ऊपर उठाईं और स्‍वप्‍न में देखा, बकरियों पर चढने वाले बकरे धारीदार, चित्ते और धब्‍बेवाले हैं।
Hindi Bible HHBD
भेड़- बकरियों के गाभिन होने के समय मैं ने स्वप्न में क्या देखा, कि जो बकरे बकरियों पर चढ़ रहे हैं, सो धारीवाले, चित्तीवाले, और धब्बेवाले है।
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
भेड़–बकरियों के गाभिन होने के समय मैं ने स्वप्न में क्या देखा कि जो बकरे बकरियों पर चढ़ रहे हैं, वे धारीवाले, चित्तीवाले, और घब्बेवाले हैं।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
“तब पशुओं के समागम के अवसर पर मैंने एक स्वप्न देखा कि वे बकरे, जो संभोग कर रहे थे, वे धारीयुक्त, चित्तीयुक्त एवं धब्बे युक्त थे.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
भेड़-बकरियों के गाभिन होने के समय मैंने स्वप्न में क्या देखा, कि जो बकरे बकरियों पर चढ़ रहे हैं, वे धारीवाले, चित्तीवाले, और धब्बेवाले हैं।