Genesis 33:2 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Hindi (Roman Script)
aur us ne sab ke age ladkon samet launadyaien ko usake peechhe ladkon samet lia: ko, aur sab ke peechhe rahel aur yoosufa ko rakha,
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
याकूब ने दासियों और उनके बच्चों को आगे रखा। उसके बाद उनके पीछे लिआ और उसके बच्चों को रखा और याकूब ने राहेल और यूसुफ को सबके अन्त में रखा।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
उसने सबसे आगे दोनों सेविकाओं और उनके बच्चों को, उनके पीछे लिआ को उसके बच्चों के साथ, तथा सबसे पीछे राहेल और यूसुफ को खड़ा किया।
Hindi Bible HHBD
और उस ने सब के आगे लड़कों समेत लौंडियों को उसके पीछे लड़कों समेत लिआ: को, और सब के पीछे राहेल और यूसुफ को रखा,
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
और उसने सबसे आगे लड़कों समेत दासियों को, उसके पीछे लड़कों समेत लिआ: को और सब के पीछे राहेल और यूसुफ को रखा,
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
उन्होंने दोनों दासियों तथा उनके बालकों को सबसे आगे कर दिया, उनके पीछे लियाह और उसकी संतान तथा राहेल और योसेफ़ सबसे पीछे थे.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
और उसने सब के आगे लड़कों समेत दासियों को उसके पीछे लड़कों समेत लिआ को, और सब के पीछे राहेल और यूसुफ को रखा,