Genesis 37:18 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
aur jyonhee unhon ne use door se ate dekha, to usake nikatt ane ke pahile hee use mar dalane kee yuktai kee.
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
यूसुफ के भाईयों ने बहुत दूर से उसे आते देखा। उन्होंने उसे मार डालने की योजना बनाने का निश्चय किया।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
भाइयों ने उसे दूर से देखा। उसके निकट आने के पूर्व ही उन्‍होंने उसकी हत्‍या करने का षड्‍यन्‍त्र रचा।
Hindi Bible HHBD
और ज्योंही उन्हों ने उसे दूर से आते देखा, तो उसके निकट आने के पहिले ही उसे मार डालने की युक्ति की।
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
ज्योंही उन्होंने उसे दूर से आते देखा, तो उसके निकट आने के पहले ही उसे मार डालने का षड्‍यन्त्र रचा।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
जब भाइयों ने दूर से योसेफ़ को आते देखा, उसके नज़दीक आने के पहले ही उन्होंने उसको मार डालने का विचार किया.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
जैसे ही उन्होंने उसे दूर से आते देखा, तो उसके निकट आने के पहले ही उसे मार डालने की युक्ति की।