Genesis 37:23 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
so aeesa hua, ki jab yoosufa apane bhaiyon ke pas pahuncha tab unhon ne usaka rangaabiranga angarakha, jise vah paahine huae tha, utar liya.
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
यूसुफ अपने भाईयों के पास आया। उन्होंने उस पर आक्रमण किया और उसके लम्बे सुन्दर अंगरखा को फाड़ डाला।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
जब यूसुफ अपने भाइयों के पास पहुंचा, उन्‍होंने उसके वस्‍त्र, उसका बाहों वाला अंगरखा जिसे वह पहिने हुए था, उतार लिये।
Hindi Bible HHBD
सो ऐसा हुआ, कि जब यूसुफ अपने भाइयों के पास पहुंचा तब उन्हों ने उसका रंगबिरंगा अंगरखा, जिसे वह पहिने हुए था, उतार लिया।
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
इसलिये ऐसा हुआ कि जब यूसुफ अपने भाइयों के पास पहुँचा तब उन्होंने उसका रंगबिरंगा अंगरखा, जिसे वह पहिने हुए था, उतार लिया;
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
जैसे ही योसेफ़ अपने भाइयों के पास आये, उन्होंने योसेफ़ का रंग बिरंगा वस्त्र, जो वह पहने हुए थे उतार दिया,
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
इसलिए ऐसा हुआ कि जब यूसुफ अपने भाइयों के पास पहुँचा तब उन्होंने उसका रंग-बिरंगा अंगरखा, जिसे वह पहने हुए था, उतार लिया।