Genesis 38:21 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
tab us ne vahan ke logon se poochha, ki vah devadasee jo aenaaim men marga kee aek aur baaittee thee, kahan haai? unhon ne kaha, yahan to koi devadasee n thee.
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
हीरा ने एनैम नगर के कुछ लोगों से पूछा, “सड़क के किनारे जो वेश्या थी वह कहाँ है?” लोगों ने कहा, “यहाँ कभी कोई वेश्या नहीं थी।”
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
हीरा ने उस स्‍थान के लोगों से पुछा, ‘वह देवदासी कहां है जो ए-नईम के प्रवेश-द्वार पर मार्ग के किनारे बैठी थी?’ उन्‍होंने कहा, ‘यहाँ कोई देवदासी नहीं थी।’
Hindi Bible HHBD
तब उस ने वहां के लोगों से पूछा, कि वह देवदासी जो एनैम में मार्ग की एक और बैठी थी, कहां है? उन्हों ने कहा, यहां तो कोई देवदासी न थी।
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
तब उसने वहाँ के लोगों से पूछा, “वह देवदासी जो एनैम में मार्ग की एक ओर बैठी थी, कहाँ है?” उन्होंने कहा, “यहाँ तो कोई देवदासी न थी।”
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
उसने आस-पास लोगों से पूछा, “वह वेश्या कहां है, जो एनाइम मार्ग पर बैठा करती है?” उन्होंने कहा, “यहां कोई वेश्या कभी थी ही नहीं.”
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
तब उसने वहाँ के लोगों से पूछा, “वह देवदासी जो एनैम में मार्ग की एक ओर बैठी थी, कहाँ है?” उन्होंने कहा, “यहाँ तो कोई देवदासी न थी।”