Habakkuk 3:4 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Hindi (Roman Script)
usakee jyoti soorya ke tuly thee, usake hath se kirane nikal rahee theen aur in men usaka samarth chhpai hua tha.
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
वह महिमा ऐसी है जैसे कोई उज्जवल ज्योति हो। उसके हाथ से ज्योति की किरणें फूट रहीं हैं और उसके हाथ में उसकी शक्ति छिपी है।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
सूर्य के प्रकाश के सदृश उसकी ज्योति थी। उसके हाथ से किरणें निकल रही थीं। उसके हाथ में उसका बल छिपा था।
Hindi Bible HHBD
उसकी ज्योति सूर्य के तुल्य थी, उसके हाथ से किरणे निकल रही थीं; और इन में उसका सामर्थ छिपा हुआ था।
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
उसकी ज्योति सूर्य के तुल्य थी, उसके हाथ से किरणें निकल रही थीं; और इनमें उसका सामर्थ्य छिपा हुआ था।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
उनकी शोभा सूर्योदय के समान थी; उनके हाथ से किरणें निकलती थी, जहां उनका सामर्थ्य छिपा हुआ था.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
उसकी ज्योति सूर्य के तुल्य थी, उसके हाथ से किरणें निकल रही थीं; और इनमें उसका सामर्थ्य छिपा हुआ था।