Hebrews 1:6 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
aur jab paahilautte ko jagat men fir lata haai, to kahata haai, ki parameshvar ke sab svargadoot use dandvat karen.
Hindi 2017 (नया नियम)
और जब पहिलौठे को जगत में फिर लाता है, तो कहता है, “परमेश्‍वर के सब स्‍वर्गदूत उसे दण्‍डवत करें।”
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
और फिर वह जब अपनी प्रथम एवं महत्त्वपूर्ण संतान को संसार में भेजता है तो कहता है, “परमेश्वर के सब स्वर्गदूत उसकी उपासना करें।”
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
फिर वह अपने पहलौठे को संसार के सामने प्रस्‍तुत करते हुए कहता है, “परमेश्‍वर के समस्‍त स्‍वर्गदूत इसकी आराधना करें”,
Hindi Bible HHBD
और जब पहिलौठे को जगत में फिर लाता है, तो कहता है, कि परमेश्वर के सब स्वर्गदूत उसे दण्डवत करें।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Jab Parmeshwar aapan pahila santaan ke jagat meñ laai, tab u sab ainjals ke hukum dewe hei ki uske weship kare.
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
और जब पहिलौठे को जगत में फिर लाता है, तो कहता है, “परमेश्‍वर के सब स्वर्गदूत उसे दण्डवत् करें।”
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
और जब वह पहलौठे को जगत में फिर लाता है, तो कहता है: परमेश्‍वर के सब स्वर्गदूत उसकी आराधना करें।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
और तब, वह अपने पहलौठे पुत्र को संसार के सामने प्रस्तुत करते हुए कहते हैं: “परमेश्वर के सभी स्वर्गदूत उनके पुत्र की वंदना करें.”
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
और जब पहलौठे को जगत में फिर लाता है, तो कहता है, “परमेश्वर के सब स्वर्गदूत उसे दण्डवत् करें।”