Hebrews 1:9 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
too ne dharma se praem aur adharma se baair rakha is karan parameshvar tere parameshvar ne tere sathaiyon se baddhkar harsharoopee tel se tujhe aabhaishok kiya.
Hindi 2017 (नया नियम)
तू ने धर्म से प्रेम और अधर्म से बैर रखा; इस कारण परमेश्‍वर, तेरे परमेश्‍वर, ने तेरे साथियों से बढ़कर हर्षरूपी तेल से तुझे अभिषेक किया।”
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
तुझको धार्मिकता ही प्रिय है, तुझको घृणा पापों से रही, सो परमेश्वर, तेरे परमेश्वर ने तुझको चुना है, और उस आदर का आनन्द दिया। तुझको तेरे साथियों से कहीं अधिक दिया।”
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
तूने धर्म का पक्ष ले कर अधर्म से बैर किया है, इसलिए हे परमेश्‍वर! तेरे परमेश्‍वर ने तुझे तेरे साथियों के ऊपर उठा कर आनन्‍द के तेल से तेरा अभिषेक किया है।”
Hindi Bible HHBD
तू ने धर्म से प्रेम और अधर्म से बैर रखा; इस कारण परमेश्वर तेरे परमेश्वर ने तेरे साथियों से बढ़कर हर्षरूपी तेल से तुझे अभिषेक किया।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Tum nyaay laaik karta hei aur dushṭta ke haiṭ kara hei, aur ham, tumhaar Parmeshwar. tumme chuna hei. Ham tumme appoinṭ kara hei aur tumme tumhaar frenḍs log se jaada khusi kara hei.”
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
तू ने धर्म से प्रेम और अधर्म से बैर रखा; इस कारण परमेश्‍वर, तेरे परमेश्‍वर ने, तेरे साथियों से बढ़कर हर्षरूपी तेल से तेरा अभिषेक किया।”
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
तूने धार्मिकता से प्रेम और अधर्म से घृणा की है; इसलिए परमेश्‍वर, तेरे परमेश्‍वर ने तेरे साथियों से बढ़कर आनंद के तेल से तेरा अभिषेक किया है।”
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
धार्मिकता आपको प्रिय है तथा दुष्टता घृणास्पद; यही कारण है कि परमेश्वर, आपके परमेश्वर ने हर्ष के तेल से आपको अभिषिक्त करके आपके समस्त साथियों से ऊंचे स्थान पर बसा दिया है.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
तूने धार्मिकता से प्रेम और अधर्म से बैर रखा; इस कारण परमेश्वर, तेरे परमेश्वर, ने तेरे साथियों से बढ़कर हर्षरूपी तेल से तेरा अभिषेक किया।”