Hebrews 11:27 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
vishvas hee se raja ke krodha se n drakar us ne misar ko chhod diya, kyonaki vah anadekhe ko manon dekhta hua draddh raha.
Hindi 2017 (नया नियम)
विश्‍वास ही से राजा के क्रोध से न डरकर उसने मिसर को छोड़ दिया, क्‍योंकि वह अनदेखे को मानों देखता हुआ दृढ़ रहा।
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
विश्वास के कारण ही, राजा के कोप से न डरते हुए उसने मिस्र का परित्याग कर दिया; वह डटा रहा, मानो उसे अदृश्य परमेश्वर दिख रहा हो।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
विश्‍वास के कारण उन्‍होंने मिस्र देश को छोड़ दिया। वह राजा फरओ के क्रोध से भयभीत नहीं हुए, बल्‍कि दृढ़ बने रहे, मानो वह अदृश्‍य परमेश्‍वर को देख रहे थे।
Hindi Bible HHBD
विश्वास ही से राजा के क्रोध से न डरकर उस ने मिसर को छोड़ दिया, क्योंकि वह अनदेखे को मानों देखता हुआ दृढ़ रहा।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Aapan biswaas ke kaaran Maozas Ijipt chhoṛ dees. Maozas, jon nai dekhaay hei ki u Parmeshwar ke dekhis raha aur Raaja ke gussa se nai ḍaris.
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
विश्‍वास ही से राजा के क्रोध से न डरकर उसने मिस्र को छोड़ दिया, क्योंकि वह अनदेखे को मानो देखता हुआ दृढ़ रहा।
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
विश्‍वास ही से उसने मिस्र को छोड़ दिया और राजा के क्रोध से नहीं डरा, क्योंकि उस अदृश्य को मानो देखते हुए वह दृढ़ रहा।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
यह विश्वास ही था कि मोशेह मिस्र देश को छोड़कर चले गए. उन्हें फ़रोह के क्रोध का कोई भय न था. वह आगे ही बढ़ते चले गए मानो वह उन्हें देख रहे थे, जो अनदेखे हैं.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
विश्वास ही से राजा के क्रोध से न डरकर उसने मिस्र को छोड़ दिया, क्योंकि वह अनदेखे को मानो देखता हुआ दृढ़ रहा।