Hebrews 13:4 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
vivah sab men adar kee bat samajhee jaa, aur bichhauna nishkalank rahe kyonaki parameshvar vyaabhaichaariyo, aur parasreegamiyon ka nyay karega.
Hindi 2017 (नया नियम)
विवाह सब में आदर की बात समझी जाए, और विवाह बिछौना निष्‍कलंक रहे; क्‍योंकि परमेश्‍वर व्‍यभिचारियों, और परस्‍त्रीगामियों का न्‍याय करेगा।
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
विवाह का सब को आदर करना चाहिए। विवाह की सेज को पवित्र रखो। क्योंकि परमेश्वर व्यभिचारियों और दुराचारियों को दण्ड देगा।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
आप लोगों में विवाह सम्‍मानित और दाम्‍पत्‍य जीवन अदूषित हो; क्‍योंकि परमेश्‍वर लम्‍पटों और व्‍यभिचारियों का न्‍याय करेगा।
Hindi Bible HHBD
विवाह सब में आदर की बात समझी जाए, और बिछौना निष्कलंक रहे; क्योंकि परमेश्वर व्यभिचारियों, और परस्त्रीगामियों का न्याय करेगा।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Saadi ke aadar karo. Hardam aapan saathi se faitful raho, kaahe ke Parmeshwar u sab ke saja dei jon ke vyohaar achchha nai rahe hei aur jon saadi meñ unfaitful rahe hei.
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
विवाह सब में आदर की बात समझी जाए, और विवाह–बिछौना निष्कलंक रहे, क्योंकि परमेश्‍वर व्यभिचारियों, और परस्त्रीगामियों का न्याय करेगा।
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
विवाह सब में आदर की बात समझी जाए, और विवाह-शय्या निष्कलंक रहे; क्योंकि परमेश्‍वर व्यभिचारियों और परस्‍त्रीगामियों को दंड देगा।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
विवाह की बात सम्मानित रहे तथा विवाह का बिछौना कभी अशुद्ध न होने पाए क्योंकि परमेश्वर व्यभिचारियों तथा परस्त्रीगामियों को दंडित करेंगे.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
विवाह सब में आदर की बात समझी जाए, और विवाह बिछौना निष्कलंक रहे; क्योंकि परमेश्वर व्यभिचारियों, और परस्त्रीगामियों का न्याय करेगा।