Hebrews 3:5 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
moosa to usake sare ghar men sevak kee nai vishvasayogy raha, ki jin baton ka varnn honevala tha, un kee gavahee de.
Hindi 2017 (नया नियम)
मूसा तो परमेश्वर के सारे घर में सेवक की नाई विश्‍वासयोग्‍य रहा, कि जिन बातों का वर्णन होनेवाला था, उन की गवाही दे।
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
परमेश्वर के समूचे घराने में मूसा एक सेवक के समान विश्वास पात्र था, वह उन बातों का साक्षी था जो भविष्य में परमेश्वर के द्वारा कही जानी थीं।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
मूसा तो परमेश्‍वर के घराने के सब कार्यों में विश्‍वस्‍त रहे, किन्‍तु सहायक के रूप में-भविष्‍य में परमेश्‍वर के प्रकट होने वाले सन्‍देश के विषय में साक्षी देने के लिए -
Hindi Bible HHBD
मूसा तो उसके सारे घर में सेवक की नाई विश्वासयोग्य रहा, कि जिन बातों का वर्णन होनेवाला था, उन की गवाही दे।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Maozas ek biswaasi sewak raha aur Parmeshwar ke log ke bataais ki aage chal ke kon cheej bataawa jaai.
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
मूसा तो परमेश्‍वर के सारे घर में सेवक के समान विश्‍वासयोग्य रहा कि जिन बातों का वर्णन होनेवाला था, उन की गवाही दे।
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
परमेश्‍वर के सारे घराने में मूसा एक सेवक के समान विश्‍वासयोग्य रहा कि उन बातों का साक्षी हो जिनका वर्णन बाद में होने वाला था।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
जिन विषयों का वर्णन भविष्य में होने पर था, “उनकी घोषणा करने में परमेश्वर के सारे परिवार में मोशेह एक सेवक के रूप में विश्वासयोग्य थे,”
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
मूसा तो परमेश्वर के सारे घर में सेवक के समान विश्वासयोग्य रहा, कि जिन बातों का वर्णन होनेवाला था, उनकी गवाही दे।