Hebrews 4:2 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Hindi (Roman Script)
kyonaki hamen unheen kee nai susamachar sunaya gaya haai, par sune huae vachan se unhen kuchh loth n hua kyonki sunanevalon ke man men vishvas ke sath naheen baaitta.
Hindi 2017 (नया नियम)
क्योंकि हमें उन्हीं के समान सुसमाचार सुनाया गया है, पर सुने हुए वचन से उन्हें कुछ लाभ न हुआ; क्योंकि सुननेवालों के मन में विश्वास के साथ नहीं बैठा।
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
क्योंकि हमें भी उन्हीं के समान सुसमाचार का उपदेश दिया गया है। किन्तु जो सुसंदेश उन्होंने सुना, वह उनके लिए व्यर्थ था। क्योंकि उन्होंने जब उसे सुना तो इसे विश्वास के साथ धारण नहीं किया।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
हम को उन लोगों की तरह एक मंगलमय समाचार सुनाया गया है। परन्तु उन लोगों ने जो सन्देश सुना, उन्हें उससे कोई लाभ नहीं हुआ; क्योंकि संदेश सुनने वालों ने विश्वासपूर्वक उसको ग्रहण नहीं किया।
Hindi Bible HHBD
क्योंकि हमें उन्हीं की नाई सुसमाचार सुनाया गया है, पर सुने हुए वचन से उन्हें कुछ लोथ न हुआ; क्योंकि सुननेवालों के मन में विश्वास के साथ नहीं बैठा।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Ham log sandes suna hei, jeise ulog sunin raha. Lekin ulog biswaas nai karin, aur u sandes ulog ke waaste koi matlab nai rakkhis.
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
क्योंकि हमें उन्हीं की तरह सुसमाचार सुनाया गया है, पर सुने हुए वचन से उन्हें कुछ लाभ न हुआ; क्योंकि सुननेवालों के मन में विश्वास के साथ नहीं बैठा।
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
वास्तव में, हमें भी उन्हीं के समान सुसमाचार सुनाया गया है; परंतु जो वचन उन्होंने सुना, उससे उन्हें कुछ लाभ न हुआ, क्योंकि जब उन्होंने उसे सुना तो विश्वास के साथ ग्रहण नहीं किया।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
हमें भी ईश्वरीय सुसमाचार उसी प्रकार सुनाया गया था जैसे उन्हें, किंतु सुना हुआ वह ईश्वरीय सुसमाचार उनके लिए लाभप्रद सिद्ध नहीं हुआ क्योंकि उन्होंने इसे विश्वास से ग्रहण नहीं किया था.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
क्योंकि हमें उन्हीं के समान सुसमाचार सुनाया गया है, पर सुने हुए वचन से उन्हें कुछ लाभ न हुआ; क्योंकि सुननेवालों के मन में विश्वास के साथ नहीं बैठा।