Hebrews 5:3 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Hindi (Roman Script)
aur isee liye use chahia, ki jaaise logon ke liye, vaaise hee apane liye bhee papa-bali chaddhaya kare.
Hindi 2017 (नया नियम)
और इसी लिये उसे चाहिए, कि जैसे लोगों के लिये, वैसे ही अपने लिये भी पाप-बलि चढ़ाया करे।
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
इसलिए उसे अपने पापों के लिए और वैसे ही लोगों के पापों के लिए बलियाँ चढ़ानी पड़ती हैं।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
यही कारण है कि उसे न केवल जनता के लिए, बल्कि अपने लिए भी पापों के प्रायश्चित की बलि चढ़ानी पड़ती है।
Hindi Bible HHBD
और इसी लिये उसे चाहिए, कि जैसे लोगों के लिये, वैसे ही अपने लिये भी पाप- बलि चढ़ाया करे।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Yahi kaaran uske aapan aur dusra log ke paap ke kaaran bali chaṛhaay ke jaruurat hei.
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
इसी लिये उसे चाहिए कि जैसे लोगों के लिये वैसे ही अपने लिये भी पाप–बलि चढ़ाया करे।
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
इस कारण, उसे चाहिए कि जैसे वह लोगों के लिए पापबलि चढ़ाता है वैसे ही अपने लिए भी चढ़ाया करे।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
इसलिये यह आवश्यक हो जाता है कि वह पापों के लिए बलि चढ़ाया करे—लोगों के लिए तथा स्वयं अपने लिए.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
और इसलिए उसे चाहिए, कि जैसे लोगों के लिये, वैसे ही अपने लिये भी पापबलि चढ़ाया करे।