Hebrews 7:26 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Hindi (Roman Script)
so aeesa hee mahayajak hamare yogy tha, jo pavitra, aur nishkapatt aur nirmal, aur papiyon se alag, aur svarga se bhee uncha kiya hua ho.
Hindi 2017 (नया नियम)
सो ऐसा ही महायाजक हमारे योग्य था, जो पवित्र, और निष्कपट और निर्मल, और पापियों से अलग, और स्वर्ग से भी ऊँचा किया हुआ हो।
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
ऐसा ही महायाजक हमारी आवश्यकता को पूरा कर सकता है, जो पवित्र हो, दोषरहित हो, शुद्ध हो, पापियों के प्रभाव से दूर रहता हो, स्वर्गों से भी जिसे ऊँचा उठाया गया हो।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
यह उचित ही था कि हमें इस प्रकार के महापुरोहित मिलें, जो पवित्र, निर्दोष, निष्कलंक, पापियों से सर्वथा भिन्न और स्वर्ग से भी उच्चतर हों।
Hindi Bible HHBD
सो ऐसा ही महायाजक हमारे योग्य था, जो पवित्रा, और निष्कपट और निर्मल, और पापियों से अलग, और स्वर्ग से भी ऊंचा किया हुआ हो।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Yeeshu hee u baṛa paadri hei jon ke jaruurat ham log ke hei. U pawitr aur seedha saada aur nirdos hei, ham paapi log ke rakam nai. Swarag meñ Yeeshu ke sab se uupar ke darja mile hei,
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
अत: ऐसा ही महायाजक हमारे योग्य था जो पवित्र, और निष्कपट, और निर्मल, और पापियों से अलग, और स्वर्ग से भी ऊँचा किया हुआ हो।
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
हमारे लिए ऐसा ही महायाजक उपयुक्त था जो पवित्र, निर्दोष, निर्मल, पापियों से अलग, और स्वर्ग से भी ऊँचा हो।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
हमारे पक्ष में सही यह था कि हमारे महापुरोहित पवित्र, निर्दोष, त्रुटिहीन, पापियों से अलग किए हुए तथा स्वर्ग से भी अधिक ऊंचे हों.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
क्योंकि ऐसा ही महायाजक हमारे योग्य था, जो पवित्र, और निष्कपट और निर्मल, और पापियों से अलग, और स्वर्ग से भी ऊँचा किया हुआ हो।