Hebrews 9:17 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
kyonaki aeesee vacha marane par pakkee hotee haai, aur jab tak vacha bandhanevala jeevit rahata haai, tab tak vacha kam kee naheen hotee.
Hindi 2017 (नया नियम)
क्‍योंकि ऐसी वाचा मरने पर पक्‍की होती है, और जब तक वाचा बान्‍धनेवाला जीवित रहता है, तब तक वाचा काम की नहीं होती।
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
क्योंकि कोई वसीयतनामा केवल तभी प्रभावी होता है जब उसके लिखने वाले की मृत्यु हो जाती है। जब तक उसको लिखने वाला जीवित रहता है, वह कभी प्रभावी नहीं होता।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
क्‍योंकि मृत्‍यु के बाद ही वसीयतनामा मान्‍य होता है। जब तक वसीयतकर्ता जीवित है, तब तक वसीयतनामा मान्‍य नहीं होता।
Hindi Bible HHBD
क्योंकि ऐसी वाचा मरने पर पक्की होती है, और जब तक वाचा बान्धनेवाला जीवित रहता है, तब तक वाचा काम की नहीं होती।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Iske matlab hei ki ek will ke tab tak kaam meñ nai laawa jaay sake hei, jab tak uske likhe waala jinda hei.
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
क्योंकि ऐसी वाचा मरने पर पक्‍की होती है, और जब तक वाचा बाँधनेवाला जीवित रहता है तब तक वाचा काम की नहीं होती।
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
क्योंकि मृत्यु के बाद ही वसीयतनामा मान्य होता है। जब तक वसीयत लिखनेवाला जीवित है तब तक वसीयतनामा प्रभावी नहीं होता।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
क्योंकि वाचा उसके बांधनेवाले की मृत्यु के साबित होने पर ही जायज़ होती है; जब तक वह जीवित रहता है, वाचा प्रभावी हो ही नहीं सकती.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
क्योंकि ऐसी वाचा मरने पर पक्की होती है, और जब तक वाचा बाँधनेवाला जीवित रहता है, तब तक वाचा काम की नहीं होती।