Hosea 4:16 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
kyonaki israael ne hatteelee kalor kee nain hatt kiya haai, kya ab yahova unhen bhed ke bachche kee nain lambe chaude maaidan men charaaega?
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
इस्राएल को यहोवा ने बहुत सी वस्तुएँ दी थीं। यहोवा एक ऐसे गड़ेरिये के समान है जो अपनी भेड़ों को घास से भरपूर एक बड़े से मैदान की ओर ले जाता है। किन्तु इस्राएल जिद्दी है। इस्राएल उस जवान बछड़े के समान है जो बार—बार, इधर—उधर भागता है।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
हठीली कलोर के समान इस्राएली जाति भी हठीली है। अत: क्‍या अब प्रभु विशाल चरागाह में चरते हुए मेमने के समान उन्‍हें चरा सकता है? कदापि नहीं।
Hindi Bible HHBD
क्योंकि इस्राएल ने हठीली कलोर की नाईं हठ किया है, क्या अब यहोवा उन्हें भेड़ के बच्चे की नाईं लम्बे चौड़े मैदान में चराएगा?
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
क्योंकि इस्राएल ने हठीली कलोर के समान हठ किया है, क्या अब यहोवा उन्हें भेड़ के बच्‍चे के समान लम्बे–चौड़े मैदान में चराएगा?
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
इस्राएली लोग हठीली कलोर के समान हठीले हैं. तब याहवेह उनको चरागाह में मेमने की तरह कैसे चरा सकते हैं?
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
क्योंकि इस्राएल ने हठीली बछिया के समान हठ किया है, क्या अब यहोवा उन्हें भेड़ के बच्चे के समान लम्बे चौड़े मैदान में चराएगा?