Hosea 4:19 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Hindi (Roman Script)
andhaee unako apane pankhon men bandhakar uda le jaaegee, aur unake baalidanon ke karan unakee asha toott jaaegee..
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
वे उन देवताओं की शरण में गये और उनकी विचार शक्ति जाती रही। उनकी बलियाँ उनके लिये शर्मिंदगी लेकर आई।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
पवन अपने पंखों में लपेट कर उन्हें उड़ा ले जाएगा; वे अपने बलि-कर्मों के लिए लज्जित होंगे।
Hindi Bible HHBD
आंधी उनको अपने पंखों में बान्धकर उड़ा ले जाएगी, और उनके बलिदानों के कारण उनकी आशा टूट जाएगी।।
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
आँधी उनको अपने पंखों में बाँधकर उड़ा ले जाएगी, और उनके बलिदानों के कारण उनकी आशा टूट जाएगी।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
बवंडर उड़ाकर ले जाएगा, और उनके बलिदानों के कारण उन्हें लज्जित होना पड़ेगा.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
आँधी उनको अपने पंखों में बाँधकर उड़ा ले जाएगी, और उनके बलिदानों के कारण वे लज्जित होंगे।