Isaiah 10:18 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Hindi (Roman Script)
aur jaaise rogee ke kshaeen ho jane par usakee dasha hotee haai vaaisee hee vah usake van aur faladai baree kee shaebha pooree reeti se nash karega.
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
और फिर बढ़कर बड़े बड़े पेड़ों और अँगूर के बगीचों को जला देती है और अंत में सब कुछ नष्ट हो जाता है यहाँ तक कि लोग भी। ऐसा उस समय होगा जब परमेश्वर अश्शूर को नष्ट करेगा। अश्शूर सड़ते—गलते लट्ठे के जैसा हो जायेगा।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
असीरिया राष्ट्र की आत्मा और शरीर, उसके सघन वन की वनोपज और उसकी शस्य-श्यामल उपजाऊ भूमि, दोनों को प्रभु नष्ट करेगा। असीरिया कमजोर राष्ट्र हो जाएगा, जैसे रोगी रोग से कमजोर हो जाता है।
Hindi Bible HHBD
और जैसे रोगी के क्षीण हो जाने पर उसकी दशा होती है वैसी ही वह उसके वन और फलदाई बारी की शोभा पूरी रीति से नाश करेगा।
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
जैसे रोगी के क्षीण हो जाने पर उसकी दशा होती है वैसी ही वह उसके वन और फलदाई बारी की शोभा का पूरी रीति से नाश करेगा।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
वे उसके वन और फलदायक उद्यान के वैभव को ऐसे नष्ट कर देंगे, जैसे एक रोगी की देह और प्राण कमजोर होते हैं.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
और जैसे रोगी के क्षीण हो जाने पर उसकी दशा होती है वैसी ही वह उसके वन और फलदाई बारी की शोभा पूरी रीति से नाश करेगा।