Isaiah 14:20 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Hindi (Roman Script)
too unake sath kabra men n gada jaaega, kyonki too ne apane desh ko ujad diya, aur apanee praja ka ghaat kiya haai. kukaarmiyon ke vansh ka nam bhee kabhee n liya jaaega.
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
बहुत से और भी राजा मरे। उनके पास अपनी अपनी कब्र हैं। किन्तु तू उनमें नहीं मिलेगा। क्योंकि तूने अपने ही देश का विनाश किया। अपने ही लोगों का तूने वध किया है। जैसा विनाश तूने मचाया था।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
उनके साथ तुझे सम्मानपूर्वक दफनाया नहीं जाएगा; क्योंकि तूने अपने देश को बर्बाद किया, तूने अपनी प्रजा का वध किया। ‘दुष्कर्मियों के वंशजों के नाम भी शेष न रहें।
Hindi Bible HHBD
तू उनके साथ कब्र में न गाड़ा जाएगा, क्योंकि तू ने अपने देश को उजाड़ दिया, और अपनी प्रजा का घात किया है। कुकर्मियों के वंश का नाम भी कभी न लिया जाएगा।
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
तू उनके साथ कब्र में न गाड़ा जाएगा, क्योंकि तू ने अपने देश को उजाड़ दिया, और अपनी प्रजा का घात किया है। “कुकर्मियों के वंश का नाम भी कभी न लिया जाएगा।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
तुम उन सबके साथ कब्र में दफनाए नहीं जाओगे, तुमने अपने देश का नाश किया और अपने ही लोगों को मारा है.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
तू उनके साथ कब्र में न गाड़ा जाएगा, क्योंकि तूने अपने देश को उजाड़ दिया, और अपनी प्रजा का घात किया है। “कुकर्मियों के वंश का नाम भी कभी न लिया जाएगा।