Isaiah 22:18 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
vah tujhe marodkar gend kee nai lambe chaude desh men faenk dega he apane svamee ke gharane ko lajjait karanevale vahan too marega aur tere vibhv ke rath vaheen rah jaaenge.
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
वह तुझे चक्‍कर खिला-खिलाकर गेंद के समान दूर विस्‍तृत देश में फेंक देगा। वहाँ तू मरेगा, और वहीं तेरे वैभव के प्रतीक रथ भी। ओ शेबना, अपने स्‍वामी के राज-परिवार को कलंकित करनेवाले! प्रभु तुझसे यों कहता है:
Hindi Bible HHBD
वह तुझे मरोड़कर गेन्द की नाई लम्बे चौड़े देश में फेंक देगा; हे अपने स्वामी के घराने को लज्जित करनेवाले वहां तू मरेगा और तेरे विभव के रथ वहीं रह जाएंगे।
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
वह तुझे मरोड़कर गेन्द के समान लम्बे चौड़े देश में फेंक देगा; हे अपने स्वामी के घराने को लज्जित करनेवाले, वहाँ तू मरेगा और तेरे वैभव के रथ वहीं रह जाएँगे।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
तुम्हें गेंद के समान लुढ़का देंगे तुम जो अपने स्वामी के लिए लज्जा का कारण हो. वहां तुम्हारी मृत्यु हो जाएगी और तुम्हारे भव्य रथ वहीं रह जायेंगे.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
वह तुझे मरोड़कर गेन्द के समान लम्बे चौड़े देश में फेंक देगा; हे अपने स्वामी के घराने को लज्जित करनेवाले वहाँ तू मरेगा और तेरे वैभव के रथ वहीं रह जाएँगे।