Isaiah 28:21 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Hindi (Roman Script)
kyonaki yahova aeesa utt khda hoga jaaisa vah parajeem nam parvat par khda hua aur jaaisa gibon kee tarai men us ne krodha dikhaya tha vah ab fir krodha dikhaaega, jis se vah apana kam kare, jo achambhiat kam haai, aur vah karya kare jo anokha haai.
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
यहोवा वैसे ही युद्ध करेगा जैसे उसने पराजीम नाम के पहाड़ पर किया था। यहोवा वैसे ही कुपित होगा जैसे वह गिबोन की घाटी में हुआ था। तब यहोवा उन कामों को करेगा जो उसे निश्चय ही करने हैं। यहोवा कुछ विचित्र काम करेगा। किन्तु वह अपने काम को पूरा कर देगा। उसका काम किसी एक अजनबी का काम है।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
जैसे परासीम पर्वत पर युद्ध के समय प्रभु सक्रिय हुआ था, जैसे वह गिबओन घाटी में अत्यन्त क्रुद्ध हुआ था, वैसे ही वह अब उठेगा, और अपना क्रोध प्रकट करेगा: वह अपना कार्य करेगा, अद्भुत है उसका कार्य! वह अपना कार्य पूर्ण करेगा, अनोखा है उसका कार्य!
Hindi Bible HHBD
क्योंकि यहोवा ऐसा उठ खड़ा होगा जैसा वह पराजीम नाम पर्वत पर खड़ा हुआ और जैसा गिबोन की तराई में उस ने क्रोध दिखाया था; वह अब फिर क्रोध दिखाएगा, जिस से वह अपना काम करे, जो अचम्भित काम है, और वह कार्य करे जो अनोखा है।
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
क्योंकि यहोवा ऐसा उठ खड़ा होगा जैसा वह पराजीम नामक पर्वत पर खड़ा हुआ और जैसा गिबोन की तराई में उसने क्रोध दिखाया था; वह अब फिर क्रोध दिखाएगा जिससे वह अपना काम करे, जो अचम्भित काम है, और वह कार्य करे जो अनोखा है।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
क्योंकि याहवेह उसी प्रकार खड़े हो जाएंगे जिस प्रकार वह पराज़ीम पर्वत पर खड़े हुए थे, और वह उसी प्रकार क्रोधित होंगे जैसे वह गिबयोन की घाटी में क्रोधित हुए थे— फिर से वह अपना काम करेगा, जो अद्भुत और अचंभित है.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
क्योंकि यहोवा ऐसा उठ खड़ा होगा जैसा वह पराजीम नामक पर्वत पर खड़ा हुआ और जैसा गिबोन की तराई में उसने क्रोध दिखाया था; वह अब फिर क्रोध दिखाएगा, जिससे वह अपना काम करे, जो अचम्भित काम है, और वह कार्य करे जो अनोखा है।