Isaiah 29:22 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
is karan ibraaheem ka chhudanevala yahova, yakoob ke gharane ke vishay yon kahata haai, yakoob ko fir lajjait hona n padega, usaka mukh fir neecha n hoga.
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
सो यहोवा ने याकूब के परिवार से कहा। (यह वही यहोवा है जिसने इब्राहीम को मुक्त किया था।) यहोवा कहता है, “अब याकूब (इस्राएल के लोग) को लज्जित नहीं होना होगा। अब उसका मुँह कभी पीला नहीं पड़ेगा।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
अत: प्रभु, अब्राहम का मुक्‍तिदाता, याकूब के वंशजों का परमेश्‍वर, यों कहता है: “अब याकूब का वंश लज्‍जित नहीं होगा, अपमान के कारण उसका मुख काला नहीं होगा।
Hindi Bible HHBD
इस कारण इब्राहीम का छुड़ानेवाला यहोवा, याकूब के घराने के विषय यों कहता है, याकूब को फिर लज्जित होना न पड़ेगा, उसका मुख फिर नीचा न होगा।
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
इस कारण अब्राहम का छुड़ानेवाला यहोवा, याकूब के घराने के विषय यों कहता है, “याकूब को फिर लज्जित होना न पड़ेगा, उसका मुख फिर नीचा न होगा।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
इसलिये याहवेह, अब्राहाम का छूडाने वाला, याकोब को कहते हैं: “याकोब को अब और लज्जित न होना पड़ेगा.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
इस कारण अब्राहम का छुड़ानेवाला # यहोवा, याकूब के घराने के विषय यह कहता है, “याकूब को फिर लज्जित होना न पड़ेगा, उसका मुख फिर नीचा न होगा।