Isaiah 33:23 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
teree rassaiyan ddheelee ho gai, ve mastool kee jad ko draddh n rakh sakee, aur n pal ko tan sakeen.. tab badee loott chheenakar banttee gai, langade log bhee loott ke bhagee hue.
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
तेरी रस्‍सियां ढीली हैं। वे मस्‍तूल को उसके स्‍थान पर दृढ़ नहीं रख सकती हैं; वे पाल को भी नहीं तान सकती हैं। उस समय प्रचुर शिकार और अपार लूट बांटी जाएंगी; लंगड़ा व्यक्‍ति भी शिकार में अधिकाधिक हिस्‍सा पाएगा।
Hindi Bible HHBD
तेरी रस्सियां ढीली हो गईं, वे मस्तूल की जड़ को दृढ़ न रख सकीं, और न पाल को तान सकीं।। तब बड़ी लूट छीनकर बांटी गई, लंगड़े लोग भी लूट के भागी हुए।
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
तेरी रस्सियाँ ढीली हो गईं, वे मस्तूल की जड़ को दृढ़ न रख सकीं, और न पाल को तान सकीं। तब बड़ी लूट छीनकर बाँटी गई, लँगड़े लोग भी लूट के भागी हुए।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
तुम्हारी रस्सियां ढीली पड़ी हुई हैं: वे जहाज़ को स्थिर न रख सकतीं, न पाल को तान सके. तब लूटी हुई चीज़ों को बांटकर विकलांग ले जाएंगे.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
तेरी रस्सियाँ ढीली हो गईं, वे मस्तूल की जड़ को दृढ़ न रख सकीं #, और न पाल को तान सकीं। तब बड़ी लूट छीनकर बाँटी गई, लँगड़े लोग भी लूट के भागी हुए।